Prevod od "bez dechu" do Srpski

Prevodi:

bez daha

Kako koristiti "bez dechu" u rečenicama:

Pak tam Denherder a Charlie seděli, celí bez dechu, a vymýšleli, co řeknou Charlieho ženě o tom mase, co měla v mrazáku.
I tako su se Denherder i Charlie odmarali... i smišljali što æe reæi Charlievoj ženi kamo je nestalo meso iz hladnjaka.
Bez dechu letěl jsem v závratných křivkách a teprve k západu slunce spadl jsem na ostrov Lémnos, když měl jsem už dušičku malou.
Ko pokošen padoh, u vrtlogu nestadoh. Al prsti sudbe htedoše da mi Sintijci sa Lemnijske obale spas dovedoše."
Bez dechu koukali, jak Gregory balancuje na okně. Nic se dělat nedalo.
Гледали су ивицу њеног прозора и ништа нису могли да ураде.
Nahoře se zastaví bez dechu a ztuhnou v kámen. Jeden vedle druhého.
Bez daha, staju na vrhu i paralisani, pretvaraju se u kamen, jedan za drugim.
Pak se převlékne k večeři a zardělá a bez dechu spěchá do jídelny.
Затим, пошто сте се пресвукли за вечеру, нагло улазите у собу за ручавање.
Podívám se do parku,... a tam je Harry, úplně sám,... úplně rudý a bez dechu,... jak běhá sem a tam... a vleče za sebou toho obrovského draka.
Tamo Harry sam samcat u parku, crven u licu i bez daha, baca se gore dolje... sa ogromnim zmajem koji se vuèe po tlu za njime.
* A jsem bez dechu, proč, divím se
* Ostajem bez daha, zašto, pitam se
Co když sebe nalezneme - otevřením hrobu, bez dechu.
Jer šta da smo se našli kraj nekog otvorenog groba, zadihani?
Bez dechu bychom nepřišli na to, že - bychom nemohli cokoli říct.
Tako zadihani, shvatili bismo kako nismo u stanju da kažemo bilo šta, jer nemamo daha.
"lidstvo se všemi svými strachy, se všemi svými nadějemi do příštích let závisí bez dechu na osudu."
"Èoveèanstvo, sa svim svojim strahovima, sa svim nadanjima u buduæim godinama, visi bez daha na našoj veri."
Byl od Godarda. Ŕ bout de souffle. Bez dechu.
Od Godara. "A bout de souffle." "Bez daha."
Jak dlouho asi dokážeš vydržet bez dechu?
Pogodi koliko dugo možeš bez vazduha.
Co kdyby náhle zavolal anonym na policii že mě našel na podlaze, bez dechu a bez tepu?
Šta ako neko javi policiji za tebe... I naðu me na podu, kako ne dišem, bez pulsa?
Jen zůstaň a předstírej, že jsi bez dechu.
Ostani pored mene, partneru moj, i pravi se da si zadihana.
Ještě jednou od začátku a trochu víc bez dechu.
Probaæemo još jednom od poèetka sa malo manje daha, dobro?
kdy bez dechu čekáte na vrh kostek, otočení kola, plesknutí karty.
Cekate bez daha da bacite kockice, da zavrtite tocak, da okrenete kartu.
žil jsem deset let bez dechu nedýchal jsem cítil jsem se pod psa co je prozrazen, a čeká na výprask stalo se to v pondělí večer málem jsem zešílel
Proveo sam deset godina bez daha. Oseæam se kao pas koji je pišao po tepihu i èeka da ga umlate. U ponedeljak uveèe, to se i dogodilo.
Takhle bez dechu jsem nebyla od té doby, co jsem se s Frankem Sinatrou vsadila, že nejsem lechtivá.
Zapuhana sam kao kad sam se sa Sinatrom kladila da nisam škakljiva!
Čtyři, líbání delší než tři minuty bez dechu.
Èetvrto, poljubac traje preko tri minute bez disanja.
Jestli "zmáčknutím" myslíš "škrcení" bez dechu nemůže mluvit, Fi.
Ako pod "pritisnemo", misliš "udavimo"... Ne može da prièa ako ne diše. - Može da šapuæe.
Ale vypadáš, jako bys byl bez dechu, takže jsi musel zjistit něco dost dobrého.
Ali, izgledaš kao da nemaš daha, tako da si sigurno našao nešto dobro.
Takže, cítím se... napjatý, nervózní, bez dechu... zpocený.
Pa, oseæam se... napeto, nervozno, bez daha, znojavo.
Bylo ticho a my bez dechu sledovalo tu loď.
Tiho je i svi gledamo kako se ta stvar naginje.
Dámy a pánové, připravte se, že budete fascinovaní nadšeni a bez dechu úžasem.
Dame i gospodo, spremite se da budete oèarani, razgaljeni, obmanuti.
Pil jsem obrovskými doušky, opravdu, prostě jsem... dokud jsem nebyl bez dechu.
Pio sam golemim gutljajima dok nisam ostao bez daha.
Běžela jsem do schodů, jsem bez dechu.
Upravo sam trèala stepenicama, malo sam van daha.
0.40082693099976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?